|
TV Studio B, Beograde dobro jutro, 8.8.2008.
Pomoć devojčici Sari
SLAĐANA LETINČIĆ - MATEVSKI, (novinar) - Prva operacija na srcu sada već
osmogodišnjoj Sari urađena je u Tiršovoj kada je imala samo tri dana, a potom su
usledila i druga i treća urađena u Grčkoj i to rukama jednog od najpoznatijih
kardio hirurga u svetu doktora Sarisa. Pre nešto više od mesec dana Sara je
doputovala iz Grčke, tačnije iz atinske klinike Mitera u Beograd. Atina je
prelep grad, blizu je more, kaže Sara, a posle toga nastavlja priču o ljudima
koji su dva meseca bili uz nju.
SARA STANOJEVIĆ - Pa sećam se kako me je Saris tako puno voleo da mi je
uradio operaciju besplatno i sećam se da su ti doktori bili jako dobri, i jedan
Sograkus mi je uvek pustio i kad mi je vadio dren sa mamom i Papajanis koji je
veoma dobar kardio hirurg.
LETINČIĆ - MATEVSKI - Treća i prema tvrdnjama lekara poslednja operacija Sari
je urađena u maju. Trajala je osam sati, priča nam Sarina majka Branislava koja
se sa svojim sinom Olegom i suprugom Draganom konačno izborila za normalno
detinjstvo i život svoje ćerke.
BRANISLAVA STANOJEVIĆ, (Sarina majka) - Planiramo da živimo normalno, nadamo
se mnogo lakše nego do sada, kad nema ovog opterećenja, sad ćemo otići nedelju
dana na Zlatibor malo pre Sarine škole, onda kreće škola, obaveze, porodični
život.
LETINČIĆ - MATEVSKI - Pored prijatelja i ostalih dobri ljudi borbi za Sarin
život priključila se i princeza Katarina. Ona je uspela da zakaže besplatnu
operaciju kod doktora Sarisa i devojčici i njenoj majci osigura boravak u jednoj
od najboljih klinika u Atini. „Pre sedam godina u ovaj grad došli smo sa namerom
da pomognemo onima kojima je pomoć potrebna i ovo je veliki dan za mene i mog
supruga", rekla je princeza Katarina.
PRINCEZA KATARINA - Kad vidim rezultat naše pomoći, vrlo sam srećna. U našoj
zemlji svi treba da radimo više, da pomognemo drugima.
LETINČIĆ - MATEVSKI - Zahvaljujući upornosti roditelja, stručnosti grčkih i
naših lekara, pomoći princeze Katarine, ali najviše sopstvenoj volji
osmogodišnja Sara postala je glavni junak priče u kojoj je jedan mladi život
pobedio.
Glas javnosti, 8.8. 2008.
Posle treće operacije na srcu Sara Stanojević se vratila iz Atine
Život na dar za malu Saru
Sara Stanojević, sa porodicom, pospe povratka iz bolnice „Mitera" u Atini,
juče je bila gost Nj. K. V. princeze Katarine i princa Aleksandra. Ova
osmogodišnja Beograđanka imala je treću operaciju na srcu, koju je kao veliki
humanitarac i poznanik princeze Katarine, izvršio doktor Saris.
- Mnogo sam srećna jer je porodica Stanojević danas na okupu. Nadam se da
ćemo u buduće biti u mogućnosti da našu decu lečimo u Srbiji, jer imamo sjajne
lekare kojima samo nedostaju sredstva za rad - izjavila je princeza Katarina.
Sara je rođena sa urođenom teškom srčanom manom. Dva dana po rođenju doktori
su konstatovali da ima zatvorenu arteriju i samo jednu srčanu komoru.
- Bilo je teško, ali, kako je sve odrađeno na vreme, Sara je imala prilično
normalan život. Nekako smo stupili u kontakt sa savetnikom kraljevske porodice i
evo, sve se završilo tako dobro da je teško i poverovati. Dve operacije uradio
je doktor Saris i mi smo mu neizmerno zahvalni, kao i Idi Jovanović, lekarki iz
bolnice u Tiršovoj, koja je od rođenja bez greške nadgledala Saru - objasnila je
za Glas vidno uzbuđena i presrećna majka Branislava.
- Hvala vam za moje zdravlje - pisalo je na ikoni koju je, kao skroman ali
iskren znak zahvalnosti, devojčica poklonila princezi Katarini, a njen fond će i
dalje nastaviti da pomaže onima kojima je pomoć najpotrebnija. B. S.
Politika, 8.8.2008.
Mala Sara se oporavlja posle operacije srca
Princ Aleksandar i princeza Katarina Karađorđević ugostili su juče u
kraljevskom dvoru malu Saru Stanojević i njenu porodicu. Ova osmogodišnja
devojčica uspešno se oporavila posle komplikovane operacije srca, koju je,
zahvaljujući Fondaciji princeze Katarine, uradio atinski doktor Jorgos Saris.
Radujući se poseti male gošće, princeza Katarina je kazala da će njena fondacija
nastaviti da pomaže one kojima je pomoć potrebna, kao što je bio slučaj sa
Sarom. Ona je rođena sa teškom srčanom manom zbog koje je bila operisana tri
puta. V. M.D.
RTS 1, Beogradska hronika, 7.8.2008.
Život male Sare spašen zahvaljujući Njenom Kraljevskom Visočanstvu princezi
Katarini
VODITELJ: Priča koja sada sledi jeste jedna lepa, dirljiva i priča koja
zaista ima srećan kraj. Pred osmogodišnjom Sarom Stanojević sada je, moglo bi se
reći, lepa budućnost. U bolnici u Atini operisana je treći, prema tvrdnjama
lekara i poslednji, put. Operacije joj, kažu, više neće biti potrebne a u
Kraljevskom dvoru danas su malu Saru i njene roditelje primili prestolonaslednik
Aleksandar i princeza Katarina koji su svojim donacijama najviše doprineli
njenom oporavku.
MARINA STEVANOVIĆ (reporter): Koga si se uželela najviše dok si bila tamo u
Atini?
SARA STANOJEVIĆ: Jednog mog druga Pavleta, uželela sam se škole, uželela sam
se svih mojih drugara.
STEVANOVIĆ: Sarino lice opet je ozareno. Da li zbog druga koji joj posebno
nedostaje, da li zbog toga što biti na Dvoru znači biti princeza ili je,
jednostavno, pobeda života vratila Sari detinjstvo, igru i osmeh na lice. Tri
teške operacije na srcu, od kojih je poslednja u Atini trajala osam sati, njeni
roditelji nikada neće zaboraviti.
SARIN TATA: To se svakoga dana dešavalo. Puno stvari me plašilo i ja sam
izrekao bezbroj molitvi, jako je strašno i ne može to niko da shvati.
STEVANOVIĆ: Koliko operacija je Sara imala?
SARIN TATA: Ona je imala tri operacije. Kada se rodila imala je prvu... da bi
mogla da preživi.
STEVANOVIĆ: Ipak sve se lepo završilo zahvaljujući nesebičnim naporima Njenog
Kraljevskog Visočanstva Princeze Katarine i doktora Sarisa koji je spasio
devojčici život. Da li si ti videla doktora Sarisa s obzirom na to da si ti Sara
a on se preziva Saris? Da li to ima neke veze?
SARA: Ima.
STEVANOVIĆ: Ima? Kakav je bio doktor Saris? Dobar, jel'?
SARA: Da.
STEVANOVIĆ: Puno srce, puna duša a pune i oči suza, to je ono što se često
događa kada se ovakve stvari događaju na Dvoru. PRINCEZA KATARINA KARAĐORĐEVIĆ:
Znate, vrlo je važno da srce kuca, da postoji život. Ako nema ljubavi, ako ljudi
nemaju srca, ako nemaju interesovanja za druge živote, to nije dobro. Srećna sam
zbog Sare, bila sam zabrinuta i sada vidim da je ona dobro.
STEVANOVIĆ: Kada ste je poslednji put videli?
PRINCEZA KATARINA KARAĐORĐEVIĆ: Videla sam je u Atini dva puta, bila sam u
bolnici.
STEVANOVIĆ: Grčki narod nesebično je pomogao u davanju krvi za malu Saru. Na
inicijativu princeze Katarine za kratko vreme prikupljena je dovoljna količina
dragocene tečnosti bez koje operacija ne bi bila moguća. Plašila se, kaže mala
Sara, ali svi u bolnici su se trudili da ublaže taj strah. Kaži mi kako si?
SARA: Pa, super.
STEVANOVIĆ: Dobro si? Ništa te ne boli?
SARA: Ne.
STEVANOVIĆ: Sve je uredu?
SARA: Sve je u redu.
RTS 1, Dnevnik 1, 7.8.2008.
Sara ozdravila uz pomoć Fondacije Karađorđević
VODITELJ: Fondacija princeze Katarine Karađorđević već godinama pomaže
najugroženije građane u Srbiji. U toj humanitarnoj misiji posebna pažnja
posvećena je bolesnima i deci. Zahvaljujući Fondaciji ovih dana još jedna
devojčica imaće priliku da uživa u zdravom detinjstvu.
REPORTER: Osmogodišnjoj Sari Stanojević iz Beograda ozbiljna srčana mana
otkrivena je već trećeg dana nakon rođenja. Prve dve operacije nisu bile
dovoljne pa je pre nekoliko meseci preporuka naših lekara bila da Saru operiše
jedan od najboljih dečijih kardiologa u svetu Dr Jorgos Saris sa klinike u
Atini. Od tada brigu o Sarinom zdravlju preuzela je Fondacija Karađorđević.
BRANISLAVA STANOJEVIĆ (Sarina majka): Princeza Katarina je pozvala doktora i
on je odmah rekao da se odriče svog dela, toliko je divan bio, rekao mi je da
ništa ne brinem, da je Sara i njegova.
REPORTER: Sari je bila obezbeđena nesebična pažnja gotovo čitavog osoblja
dečije klinike u Atini, a kao i u ranijim humanitarnim akcijama Fondacija
Karađorđević je za pomoć maloj Sari okupila mnoge Grke i naše ljude koji tamo
žive. Sari je to bila poslednja operacija posle koje može potpuno normalno da
živi, kaže doktor Saris.
DR SARIS: Verujem da će se i u Beogradu uskoro organizovati neko odeljenje za
dečiju kardiohirurgiju pa će onda biti moguće, ako je potrebno, da dođemo i kod
vas, ali do tada mislim da je svakako bolje da deca iz Srbije dolaze ovde kod
nas, nego da odlaze u neke zemlje koje su dalje ako ni zbog čega drugog ono zbog
bliskosti koju osećamo i prijateljstva među našim narodima.
REPORTER: U našim porodilištima godišnje se rodi oko 800 beba sa srčanim
manama i 500 mora da bude operisano. Jedan od prioriteta Fondacije Karađorđević
je da u Srbiji konačno osposobi moderan centar u kojem će tu decu, uz naše,
operisati i najpoznatiji svetski kardiolozi.
TV Studio B, Beograde dobar dan, 7.8.2008.
Humanitarni rad porodice Karađorđević
VODITELJ - Godišnje se u Srbiji rodi oko 700 dece sa srčanom manom. Među
njima je bila i Sara Stanojević koja je sada zahvaljujući odličnoj lekarskoj
ekipi u Tiršovoj i čuvenom grčkom kardio hirurgu doktoru Sarisu i princezi
Katarini koja joj je obezbedila boravak u Grčkoj zdrava devojčica. Ona je sa
svojim roditeljima i bratom Olegom bila počasni gost u Belom dvoru.
REPORTER - Prava operacija na srcu sada već osmogodišnjoj Sari urađena je u
Tiršovoj kada je imala samo tri dana, a potom su usledila i druga i treća
urađena u Grčkoj i to rukama jednog od najpoznatijih kardiohirurga u svetu
doktora Sarisa, pre nešto više od mesec dana Sara je doputovala iz Grčke tačnije
iz atinske klinike Mitera u Beograd. Atina je prelep grad, blizu je more, kaže
Sara, a posle toga nastavlja priču o ljudima koji su dva meseca bili uz nju.
SARA STANOJEVIĆ - Pa sećam se kako me je Saris tako puno voleo da mi je
uradio operaciju besplatno i sećam se da su ti doktori bili jako dobri, i jedan
Sograkus mi je uvek pustio i kad mi je vadio dren sa mamom i Papajanis koji je
veoma dobar kardiohirurg.
REPORTER - Treća i prema tvrdnjama lekara poslednja operacija Sari je urađena
u maju. Trajala je osam sati, priča nam Sarina majka Branislava koja se sa
svojim sinom Olegom i suprugom Draganom konačno izborila za normalno detinjstvo
i život svoje ćerke.
BRANISLAVA STANOJEVIĆ (Sarina majka) - Planiramo da živimo normalno, nadamo
se mnogo lakše nego do sada. Kada nema ovog opterećenja, sada ćemo otići nedelju
dana na Zlatibor malo pre Sarine škole, onda kreće škola, obaveze, porodični
život.
REPORTER - Pored prijatelja i ostalih dobrih ljudi, borbi za Sarin život
priključila se i princeza Katarina. Ona je uspela da zakaže besplatnu operaciju
kod doktora Sarisa i da devojčici i njenoj majci osigura boravak u jednoj od
najboljih klinika u Atini. "Pre sedam godina u ovaj grad došli smo sa namerom da
pomognemo onima kojima je pomoć potrebna i ovo je veliki dan za mene i mog
supruga", rekla je princeza Katarina.
PRINCEZA KATARINA - Kad vidim rezultat naše pomoći, vrlo sam srećna. U našoj
zemlji svi treba da radimo više, da pomognemo drugima.
REPORTER - Za uspešan kraj borbe za Sarin novi život, devojčica i njeni
roditelji ipak najveću zahvalnost duguju doktoru Sarisu iz Atine kojeg je inače
Studio B još pre dve godine nagradio titulom "naj Beograđanin". Poslednji Sarin
primer dokazuje da je to u potpunosti i opravdao.
TV Studio B, Vesti u sedam, 7.8.2008.
Pomoć princeze Katarine
SPIKER - Godišnje se u Srbiji rodi oko 700 dece sa srčanom manom. Među njima
je bila i Sara Stanojević, koja je sada zahvaljujući odličnoj lekarskoj ekipi u
Tiršovoj i čuvenom grčkom kardio hirurgu doktoru Sarisu i princezi Katarini,
koja joj je obezbedila boravak u Grčkoj, zdrava devojčica. Ona je sa svojim
roditeljima i bratom Olegom bila počasni gost u Belom dvoru.
SLAĐANA LETINČIĆ - MATEVSKI, (novinar) - Prava operacija na srcu sada već
osmogodišnjoj Sari urađena je u Tiršovoj kada je imala samo tri dana, a potom su
usledila i druga i treća urađena u Grčkoj i to rukama jednog od najpoznatijih
kardio hirurga u svetu doktora Sarisa. Pre nešto više od mesec dana Sara je
doputovala iz Grčke, tačnije iz atinske klinike Mitera u Beograd. Atina je
prelep grad, blizu je more, kaže Sara, a posle toga nastavlja priču o ljudima
koji su dva meseca bili uz nju.
SARA STANOJEVIĆ - Pa sećam se kako me je Saris tako puno voleo da mi je
uradio operaciju besplatno i sećam se da su ti doktori bili jako dobri, i jedan
Sograkus mi je uvek pustio i kad mi je vadio dren sa mamom i Papajanis koji je
veoma dobar kardio hirurg.
LETINČIĆ - MATEVSKI - Treća i prema tvrdnjama lekara poslednja operacija Sari
je urađena u maju. Trajala je osam sati, priča nam Sarina majka Branislava koja
se sa svojim sinom Olegom i suprugom Draganom konačno izborila za normalno
detinjstvo i život svoje ćerke. BRANISLAVA STANOJEVIĆ, (Sarina majka) -
Planiramo da živimo normalno, nadamo se mnogo lakše nego do sada, kad nema ovog
opterećenja, sad ćemo otići nedelju dana na Zlatibor malo pre Sarine škole, onda
kreće škola, obaveze, porodični život.
LETINČIĆ - MATEVSKI - Pored prijatelja i ostalih dobrih ljudi borbi za Sarin
život priključila se i princeza Katarina. Ona je uspela da zakaže besplatnu
operaciju kod doktora Sarisa i devojčici i njenoj majci osigura boravak u jednoj
od najboljih klinika u Atini. „Pre sedam godina u ovaj grad došli smo sa namerom
da pomognemo onima kojima je pomoć potrebna i ovo je veliki dan za mene i mog
supruga", rekla je princeza Katarina.
PRINCEZA KATARINA - Kad vidim rezultat naše pomoći, vrlo sam srećna. U našoj
zemlji svi treba da radimo više, da pomognemo drugima.
LETINČIĆ - MATEVSKI - Zahvaljujući upornosti roditelja, stručnosti grčkih i
naših lekara, pomoći princeze Katarine, ali najviše sopstvenoj volji,
osmogodišnja Sara postala je glavni junak priče u kojoj je jedan mladi život
pobedio. |